viernes, 19 de junio de 2015

Luminous-Emptiness



When all clinging is exhausted, one rests the mind in that state.

seattle 2015
Cuando todo el aferramiento se agota, uno descansa la mente en ese estado.



Compuesto por Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoché, en Karma Dzong,
Boulder, Colorado en octubre de 1995.


Traducido al inglés por Sarah Harding en 1995.
Traducción al español e imagen, mías.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario